Learn Spanish Books


What’s Going On with This Child?

January 25, 2010 by  
Filed under Spanish Books, Spanish Children's Books

¿Cómo se le cuenta a un niño que su hermano tiene Síndrome de Down? ¿Con qué palabras podemos explicar a un niño que es la parálisis cerebral? ¿Cómo conseguir que los más pequeños entiendan que a ellos se les riña y a un niño con autismo no, aunque hayan hecho lo mismo? Si a los adultos nos resulta complicado entenderlo y aceptarlo ¿cómo hacerlo fácil para los más pequeños? ¿Qué le pasa a este niño? es un libro-guía especialmente indicado para padres, maestros, cuidadores y todas aquellas persones que se relacionan con niños que sufren alguna discapacidad o la viven de cerca, en hermanos, amigos o compañeros de colegio. El libro es muy ilustrativo y pedagógico y logra explicar de forma comprensible los límites y el comportamiento de estos niños, con ejemplos sencillos al alcance de lectores de todas las edades El lenguaje claro y directo, sin eufemismos es la principal cualidad de ¿Qué le pasa a este niño? para explicar: – ¿Qué son las discapacidades? – ¿Qué causas las provocan? – Las diferencias entre las discapacidades físicas, intelectuales y sensoriales – Otras enfermedades como la epilepsia, la diabetes o la hiperactividad, El libro repasa con ilustraciones, historietas y textos sencillos, todos aquellos problemas de salud que provocan alteraciones del comportamiento, generan situaciones difíciles en la familia y el entorno social, y son complicadas de explicar y de asumir El libro esta especialmente indicado para adultos que tratan con niños con discapacidades y con sus hermanos, o pequeños que por su relación familiar, de amistad o cualquier otro vínculo social se relacionan con niños que sufren alguna alteración.. Su formato y estilo similar a un libro infantil, ayuda a los más pequeños a compartir su lectura y los dibujos con los mayores. Es un libro especialmente útil e innovador porque no explica solamente lo que son las discapacidades, sino que también hace el esfuerzo de interpretar los sentimientos, comportamientos y emociones de los que las padecen. Se trata de un trabajo riguroso y completo, que acierta plenamente en su esfuerzo de integrar las discapacidades a nuestra vida, con total normalidad y a la vez, con la especificidad que necesitan, para hacerlo todo más fácil, tanto a los que las padecen como a las que conviven con ellas. LOS AUTORES Àngels Ponce ha puesto la letra y Miguel Gallardo los dibujos que hacen de este libro un pequeño milagro de sensibilidad e inteligencia. Àngels Ponce es terapeuta de la Federación Catalana Pro Persones con Retraso Mental. Miguel Gallardo es uno de los mejores ilustradores españoles y tiene una hija con autismo. Sólo alguien, especialmente sensible al problema, puede explicar el autismo con el sencillo dibujo de un niño con la cabeza metida en una pecera, la ilustración escogida para la portada del libro. El libro se ha hecho con la colaboración de las familias que conocen de primera mano las dificultades que conlleva convivir con la discapacidad. Por ello da especial relevancia a la vertiente social y humana de las dificultades que comportan las discapacidades en el entorno más cercano, especialmente con los hermanos. ADEMASEl libro dispone de una relación de asociaciones y páginas web de las distintas instituciones en España y en el mundo. También hay un índice de conceptos claves, ejercicios y consejos para que los más pequeños puedan reflexionar sobre las discapacidades y la forma de tratarlas como si de un juego se tratara. Una obra absolutamente imprescindible, comprensible y desdramatizadora de una situación que forma parte de la realidad social, y que a veces negamos porque no sabemos como enfrentarnos a ella.

The Big Question

January 25, 2010 by  
Filed under Spanish Books, Spanish Children's Books

The Big Question

A charming, humorous, child-oriented treatise, this book addresses the age-old philosophical question: What is our purpose in life? Animals, people, a rock, and even death itself provide short, interesting answers to this fundamental question. The illustrations, which feature an imaginative use of collage, are comical but still manage to underscore the importance of the overall theme of the book.

Everybody Goes!

January 25, 2010 by  
Filed under Spanish Books, Spanish Children's Books

Everybody Goes!

A delightful new twist on an old standard: going to the potty. Each spread features a common childhood character, from Dad to a witch, Mom to a cowboy, marching officiously across the page. Then a spread displays their anxious torsos and legs, waiting in line before a tiny wooden closet. The secret of their destination is revealed as Mom and Dad explain to baby Raúl that everybody goes. The images and spare text are large enough to captivate youngsters, while the theme and charming surprise will still entertain those undergoing potty training.

The Box

January 25, 2010 by  
Filed under Spanish Books, Spanish Children's Books

The Box

En este libro conocerás la historia del perro Manchitas, que se siente muy solo; no consigue que ninguno de los otros juguetes comparta su buen humor. Sin embargo, todos reparan en él cuando descubre una cajita misteriosa con un contenido iluminador.

Daybreak, Nightfall

January 25, 2010 by  
Filed under Spanish Books, Spanish Children's Books

Daybreak, Nightfall

Día y noche, vida y muerte son vistos muy seguido como opuestos. Pero también pueden ser comprendidos como parte de un todo, de una serie continua, uno formando parte del otro. En este maravilloso par de poemas del célebre poeta argentino-mexicano Jorge Luján, la dos ideas son expresadas. Una manzana en el manzanal describe a un niño y a una niña jugando a las escondidillas entre los manzanos en la madrugada. Pálido como el hueso retoma a los mismos niños y los pone en un carusel donde una Señora-tan-Blanca-como-el-Hueso está tratando de escoger uno de los dos para llevárselo con ella.

Sawdust Carpets

January 25, 2010 by  
Filed under Spanish Books, Spanish Children's Books

Sawdust Carpets

La familia Lau, del laureado libro La tienda de mamá y papá han sido invitados a pasar Pascuas con sus primos en Antigua, Guatemala. Aunque ellos son chinos y budistas, Mami queda fascinada por el espectáculo de Pascua.

La ciudad de Antigua es conocida por sus procesiones de Pascua, durante las cuales se cargan por las calles antiguas estatuas religiosas. Pero lo más impresionante son las espectaculares alfombras de aserrín, que la gente paso horas creando, y que luego verán desaparecer mientras las procesiones caminan sobre ellas.

En la mañana de la procesión más importante, Mami hace su propia pequeña alfombra con la ayuda de sus primos, hermanos y hermanas. Pero cuando se da cuenta que la procesión va a destruir su preciado tapete, intenta interponerse en su camino.

Las tradiciones chinas y guatemaltecas, la Virgen de Guadalupe y la diosa Kuan Yin, las procesiones de Pascua y las carreras de barcos en forma de dragón, las piñatas, los bautismos y los tamales chinos todos juntos entretejen esta historia de belleza, celebraciones religiosas y tolerancia.

The Race of Toad and Deer

January 25, 2010 by  
Filed under Spanish Books, Spanish Children's Books

The Race of Toad and Deer

Pat Mora y Domi han creado una adaptación poética de la versión maya de la queridísima fábula de la tortuga y la liebre. El arrogante venado que se jacta de su fuerza y de su velocidad es finalmente retado por el astuto sapo. Mientras todos los maravillosos animales de la selva, el jaguar, el tapir, el armadillo y el tucán, se reúnen para ver la carrera, el sapo idea un plan. Puede que él no sea tan grande como Venado, pero si es muy inteligente y también tiene muchos amigos que lo pueden ayudar. Al final, Sapo vence al venado, probando que la inteligencia vale más que la fuerza.

Esta versión de la historia fue transmitida por Don Torcuato Tesucun, un maya-itzaj que trabajo en las excavaciones de las ruinas de Tikal.

La magnífica y esplendida colaboración entre Pat Mora y Domi ejemplifica perfectamente el valor de las retranscripciones de los artistas de las historias de sus propias culturas.

The Little Blue House

January 25, 2010 by  
Filed under Spanish Books, Spanish Children's Books

The Little Blue House

En un pequeño pueblo en la provincia Argentina hay una casa mágica. Nadie recuerda que la casa haya estado habitada alguna vez. Pero una vez al año, a la medianoche, la casa se vuelve azul hasta el día siguiente cuando se torna blanca de nuevo. Cintia, de doce años, vive con su papá. Su mamá abandonó el pueblo cuando Cintia era una pequeña niña y ella la recuerda con dificultad. Pero Cintia encuentra consuelo en la casa de su abuela donde le dan comida deliciosa, le cuentan historias y la quieren mucho. Necesita especialmente el amor de su abuela porque su papá es un hombre iracundo, que muy seguido vuelca su ira sobre ella. Cintia también se refugia en la Casita Azul. Se esconde ahí aunque su padre se lo ha prohibido, y el alcalde del pueblo, que pretende explotar la casa como una atracción turística, prohíbe la visita al lugar a cualquiera que no pague.

Pero hay más de un misterio en el pueblo. De repente una voz en el radio ha comenzado a contar historias de sucesos que pasaron hace mucho tiempo que involucran a una familia nativa y un viejo español. La gente del pueblo, incluyendo a Cintia, tienen la atención fijada en estas historias pero nadie sabe quién es el que las cuenta.

La Casita Azul es un libro estupendo que representa una mezcla característicamente argentina de los personal, lo político y lo mágico. Es un relato con mucho que decir sobre lo que está sucediendo hoy en día en ese país.

Cousins

January 25, 2010 by  
Filed under Spanish Books, Spanish Children's Books

Cousins

La niña al centro de esta historia vive entre dos mundos. De un lado está su casa, donde vive con su papá latinoamericano y su abuela norteamericana. Su mamá murió cuando ella nació. Allí hay muchas cosas bonitas, muchos libros y mucho dinero. En el otro lado esta la casa de su otra abuela, donde vive su prima con su propia madre y mucha gente más. Esta es una casa católica, donde las posesiones materiales no son especialmente importantes. Aquí la casa siempre está llena de gente, tanto los que viven en la casa como todos aquellos que vienen por una refacción generosa por la tarde y por un poco de buen chisme.

Messengers of Rain

January 25, 2010 by  
Filed under Spanish Books, Spanish Children's Books

Messengers of Rain

Latinoamérica ha siempre sido un gran contribuyente de la rica tradición poética del lengua española. Aún antes de la llegada de los españoles, los nativos de Centro y Sud América tenían un lenguaje poético propio. Esta antología para los jóvenes lectores, que contiene sesenta y cuatro poemas de diecinueve países, presenta una mezcla fascinante de ya conocidos y nuevos poetas. Una parte significativa del libro proviene de la comunidad indígena. El trabajo tradicional precolombino está yuxtapuesto con el de jóvenes poetas indígenas.

Dividido en cuatro grupos temáticos: Recetas Mágicas, Canciones Tradicionales y de Cuna, El Grillo Canta y En la Montaña de Palabras y Libros, los poemas aqui reunidos van desde la contemplación de la naturaleza a los disparates, de la política a la magia. Admirables poetas como Gabriel Mistral, Nicanor Parra, Rubén Darío y Miguel Angel Asturias, también el revolucionario Roque Dalton, el brillante maya Humberto Ak’abal, y la maravillosa cubana Emilia Gallego Alfonso forman parte de este libro.

Claudia M. Lee, la compiladora, buscó en muchas fuentes para encontrar material que fuera accesible para los jóvenes lectores, representativo de la diversidad de Latinoamérica, y quizás más importante, incluyente de las voces nuevas y frescas.

« Previous PageNext Page »